Содержание
сайта:

Команды и строевые приемы

  • Рубрики
  • Дата публикации страницы: 23.01.12 в 13:37

    Строевые команды.

    ANTRETEN! (Антретен!) Выходи на построение!
    «Jedermann, antreten drausen in fünf Minuten!» – Собраться для построения через 5 минут.
    По сути это призыв , после этой команды все выходят из палатки, казармы, места привала и группируются на месте построения в ожидании  следующей команды. Например «Gruppe! In Linie zu einem Gliede — Angetreten!» «Отделение! В одну шеренгу – Становись!»

    ANGETRETEN! (Ангетретен!) Строится!
    По этой команде военнослужащие строятся, по этому применяется она в связке с командой уточняющей какой строй сформировать.

    «Gruppe — In linie zu einem Gliede — Angetreten!»
    ( Группе! Ин Линиэ цу айнем Глиде – Ангетретен!) – Отделение! В одну шеренгу  — Становись!

    «Gruppe — In linie zu zwei Gliedern — Angetreten!» (Группе! Ин линиэ цу цвай Глидерн – Ангетретен!) – Отделение! В две шеренги – Становись!

    «Gruppe — In Reihe — Angetreten!» (Группе! Ин Райе – Ангетретен!)

    – Отделение! В колону по одному – Становись!

    «Gruppe — In Doppelreihe — Angetreten!» (Группе! Ин Доппельрайе – Ангетретен!)

    – Отделение! В Колону по два – Становись!

    «Gruppe — In Marschkolonne — Angetreten!» (Группе! Ин Маршколлоне – Ангетретен!) — Отделение! В маршевую колону (по три) – Становись!

    Gruppenführer находится справа, остальные выстраиваются с лева от него или за ним, в зависимости от формирования. Все военнослужащие занимают положение «Stillgestanden»

    “STILLGESTANDEN!” (Штильгештанден!) Смирно!

    По этой команде тело напряжено, пятки вместе, носки врозь под углом чуть меньше 45˚, кисти рук выпрямлены и прижаты к верхней части бедер, руки чуть согнуты в локте и отведены чуть в стороны-назад. Голова прямо взгляд перед собой.
    Выполнение начинается с первой фазой команды Still и с последней фазой stand пятки смыкаются.

    “(Zug, Gruppe,…) — RICHT EUCH!” (Рихт Ойхь!) Выровнятся по правофланговому!
    По этой команде голова поворачивается на право и выравниваются тело и ноги по правофланговому.
    Правофланговый и те что за ним, голову держат прямо.

    “AUGEN — GERADEAUS!” (Ауген –Герадеаус!) Смотреть прямо!
    Обычно команда подается из положения Richt Euch.

    “Nach links — Richt Euch!” (Нах линкс – рихт ойхь!) Выровняться по левофланговому!

    “Nach rechts — aufschliessen!” (Нах рехтс ауфшлиссен!) Сомкнуться в право!  По этой команде выравнивается интервал по правофланговому.

    “Nach links — aufschliessen!” (Нах линкс ауфшлиссен!) Сомкнуться влево! По этой команде выравнивается интервал по левофланговому.

    “Vorwaerts — aufschliessen!” (Форвертс ауфшлиссен!) Сомкнуться в перед! Команда подается в колонне когда интервал нарушен. Интервал выравнивается по первой шеренге.

    “Zur Mitte – aufschliessen!” (Цур митте ауфшлиссен!) Сомкнуться к центру! По этой команде выравнивается интервал с лева и с права от военнослужащего стоящего по центру шеренги.

    “RUEHRT EUCH!” (Рюрьт Ойх!) Вольно!
    По этой команде говорить можно, только если дано разрешение.
    Нога отставлена вперед в право, оружие чуть в сторону, вес тела в основном приходится на правую сторону.

    “RECHTS — UM!” (Рехтс –Ум!) На право!
    Эта команда выполняется, как одно целое движение, поворот происходит на пятке правой и носке левой ноги.

    “LINKS — UM!” (Линкс –Ум!) На лево!
    Тоже самое но в другую сторону.

    “KEHRT — UM!” (Керт –Ум!) Кругом!
    Команда дается для одного человека, для всего подразделения подается команда
    «Ganze Abteilung — Kehrt!» (Ганце Абтайлунг – Керт!) Все подразделение – кругом!
    Команда выполняется через левое плечо, на пятке левой и носке правой ноги.

    “WEGTRETEN!” (Вектретен!) Разойдись!
    Как и antreten самостоятельно не может быть командой, дополняется конкретными командами, куда надо направиться.
    «Gruppe — Nach links — Wegtreten!» (Группе! Нах линкс – Вектретен!)
    Влево – Разойдись!

    «Gruppe — Nach rechts — Wegtreten!» (Группе! Нах рехтс  – Вектретен!)
    Вправо – Разойдись!

    «Gruppe — Nach ruecwaerts — Wegtreten!» (Группе! Нах рюкверц – Вектретен!)
    Назад – Разойдись!
    После этой команды все разворачивается в указанном направлении, делают 3 шага и только после этого, солдаты покидают строй. Команда выполняется только в положении оружия «Gewehr ab»  и никогда в «Gewehr über».

    “AUGEN — RECHTS!” (Ауген –Рехтс!) Равнение на право!
    Если нужно чтобы и крайний правый повернул голову для осмотра подается команда- «Zur Meldung — Augen — Rechts!» Взгляд сосредоточен на появляющимся с права офицере, и его передвижение сопровождается поворотом головы, после того как он проследует, отсчитывается 5 шагов и голова разворачивается во фронтальное положение.

    “Die AUGEN — LINKS!” (Ди Ауген –Линкс!) Равнение на лево!
    Тоже самое, но в  левую сторону.

    «Gruppe — Im Gleichschritt — Marsch!» (Группе – Им Гляйхьшритт-марш!) Отделение! В ногу шагом марш!
    Военнослужащие идут нога в ногу в темпе 114 шагов в минуту, длина шага 80 см и интервал между солдатами по фронту 80 см. Обычно передвижение в маршевой колонне.

    «Gruppe — Ohne Tritt — Marsch»
    (Группе –  Оне Тритт -марш!) Отделение – шагом марш!
    Передвижение не в ногу, обычно в колонне по одному или два человека.

    “IM LAUFSCHRITT — MARSCH!” ( Им Лауфшритт – марш!) Быстро – марш!
    Передвижение осуществляется в быстром темпе (бегом).

    “(Zug, Gruppe, Abt…) — HALT!” (Хальт!) Стой!
    Команда подается на правую ногу, после чего делается один шаг левой ногой и затем приставляется к ней правая.

    Rechts schwenkt – marsch!
    (Рехтс швенкт – марш!) Левое плечо вперед!
    Команда подается в движении. Поворот вправо.   Строй поворачивает (крутится) вправо пока не будет дана команда “Gerade – aus!”, после этого продолжает движение прямо.

    Links schwenkt – marsch! (Линкс швенкт – марш!) Правое плечо вперед!
    Поворот влево.   Строй поворачивает (крутится) влево пока не будет дана команда “Gerade – aus!”, после этого продолжает движение прямо.

    Общие команды

    Achtung! (Ахтунг!) Внимание!
    В строю после команды Achtung! солдаты автоматически выполняют команду Смирно, команду Stillgestanden!

    Hinlegen! (Хинлеген!) Лечь!

    Auf!  (Ауф!) Встать!

    Ruhe! (Руйе!) Тишина!

    Marsch! (Марш!) команда вперёд
    В основном для начала движения пешим шагом.

    Marsch! Marsch! (Марш! Марш!) команда быстро в перед
    В основном для начала движения бегом.

    Wecken! (Векен!) Подъем!

    Schlussignal! (Шлюссигнал!) Отбой!

    Kommando zueruck! (Командо зюрюк!) Отставить!
    Отмена предыдущей команды.

    Команды с оружием.

    Gewehre in die — Hand! (Гевере ин ди ханд!) Взять оружие!

    Gewehr weg! (Гевер вег!) Полажить винтовку!
    Команда используется в тире или на манёврах или в быту.

    Setz die Gewehre – zusamen!
    (Зетц ди гевере цузаммен!) Оружие в пирамиду!

    Das Gewehr – ueber! (Дас гевер Юбер!) Оружие на плечо!

    Gewehr – ab! (Гевер аб!) Оружие к ноге!

    Gewehr umhaengen! (Гевер умхэнген!) Оружие на ремень!

    Gewehnr um den Hals! (Гевер ум дэн хальс!) Оружие на шею!

    Gewehr auf den Ruecken! (Гевер ауф ден рюкен!) Оружие за спину!
    Ствол направлен вверх влево, приклад смотрит вниз вправо.

    Praesentiert das — Gewehr!
    (Прэзэнтирт дас гевер!) Оружие на караул!

    Gewehr abnehmen! (Гевер абнэмен!) Перевести оружие на ремень!
    Используется в том случаи, если винтовку несут свободно, на спине, на перевес, на шее, в движении, на велосипеде или в строю, когда не используют приемы обращения с оружием.

    Laden und Sichern! (Ладен унд зихерн!) Зарядить и предохранить (поставить на предохранитель)!
    Команда действует как в строю так и на марше – всё время при наличии индивидуального огнестрельного оружия в обязательном порядке оружие ставится на предохранитель – невыполнение строго карается. Оружие без этой команды или специального разрешения командира нижним чинам заряжать запрещено.

    Geladen und Gesichert! (Геладен унд зихерн!) Заряжено и предохранено !
    Такими словами передаётся любое заряженное личное или индивидуальное огнестрельное оружие.

    Feuerbereit! (Фойрбэрайт!) Приготовится к стрельбе!
    Команда действует в арт., миномётных, пулемётных подразделениях а также при обучению по стрельбе из стрелкового оружия в тире — огневая подготовка.

    Zielen! (Цилен!) Целься!
    По этой команде нужно прицелиться и ждать команду для совершения выстрела.

    Feuer! (Фойр!) Огонь!
    Команда для выстрела.

    Feuerpause! (Фойрпаузе!) Огневая пауза!
    Временно прекратить стрельбу.

    Nicht schissen! (Нихьт шиссен!) Не стрелять!
    По этой команде стрельба прекращается.

    Entladen!  (Энтладен!) Разрядить!
    По этой команде неизрасходованные боеприпасы из оружия извлекаются.

    Entspannen! (Энтшраннен!)
    Команда произвести контрольный спуск после разряжения.

    Setengewehr pflanzt auf! (Зайтенгевер пфланцт ауф!) примкнуть штыки!

    Setengewehr an Ort! (Зайтенгевер ан орт!) штыки снять!

    Команды подаваемые в бою.

    GANZE GRUPPE… STELLUNG! (Ганце группе … штелунг!)
    Команда подается в движении, подразумевает  после остановки, выстроится в стрелковую цепь.
    SCHÜTZENKETTE! (Шутценкетте!)
    Команда немедленно выстроится в стрелковую цепь.

    Angriff! (Ангрифф!) Атака!

    Halten die Linie! (Хальтен де линие!) Держать линию!
    Идти цепью, не заваливать фланги.

    Linke Flanke! (Линке фланке!) Левый фланг!

    Rechte Flanke! (Рехте фланке!) Правый фланг!

    Wichtige meldung или Bataillonsbefehl
    (Вихтиг мельдунг или баталионбефель)
    Срочное сообщение, Приказ батальона (-у)
    Связной или офицер по спец.поручениям имеет право этой фразой прервать любой разговор.

    Handgranaten! (Хандгранатет!) Ручные гранаты (Ручными гранатами огонь
    Ком., отделения (группы) дает команду ближайшим от него солдатам. После команды следует выдернуть запальный шнур или кольцо и бросить гранату (командой пользуются вовремя наступления при сближении с противником, также можно действовать без команды громко предупредив своих Handgranaten (-е) – Volle Deckung! Ручные гранаты, В укрытие – также эта команда предупреждает если противник бросил гранату).

    Volle Deckung (Фолле декунг !) В укрытие

    Stellung! – Feuer Frei! (Штелунг! Фоер фрай!) На позицию – огонь.

    Visier 200 или ……
    –  (Визир цвайхундерт …) Прицел 200 или …
    Дистанция на планке винтовки, команда командира отделения.

    Ganze gruppe! Stellung! Marsch! Marsch! Feuer Frei!
    (Ганце группе! Штуллунг! Марш! Марш! Фоей фрай!)
    Отделение! быстро Занять позицию! Огонь!
    Приказ команды ком. отделения, для того чтобы всё отделение открыло огонь одновременно.

    Stopfen! Volle Deckung! (Сторфен! Фоле декунг!)
    Прекратить огонь всем в укрытие (команда ком., отделения, в этом случи оружие обязательно поставить на предохранитель).

    Sprung! (Шпрунг!) перебежка или скачёк
    Команда используется в случи смены позиции или пересечении опасного участка в основном выполняется из позиции лёжа следует команда ком, отделения Auf! Marsch!Marsch! – Встать вперёд быстро! Дальше команда Volle Deckung! Stellung!

    Rasch vorwärts! (Раш форвертс!) Быстро в перёд!

    Stellungswechsel vorbereiten!(Штелунгвехсел форберайтен!) приготовится к смене позиции!   Команда для миномётчиков и пулимётчиков.

    Flügelangriff! (Флюгелангриф!) Атака по краю

    Flankenangriff! (Фланкенангриф!) Фланговая атака

    

    Комментарии к посту

    Нет комментариев

    Оставить комментарий


    Имя *

    Почта *

    Сайт

    Коментарии