Требования по внешнему виду для участия в военно-исторических мероприятиях.
Немецкая сторона.
Внешний вид участников ВИП должен строго соответствовать настоящим правилам и соответствующим установленным на реконструируемый период правилам ношения формы одежды. Во избежание недоразумений форма одежды оговаривается заранее (см. Приложение 1).
Прическа. Классическая армейская стрижка «полубокс»: по бокам и сзади очень короткая, практически на ноль, сверху волос больше, прямой или косой пробор, чёлка — иногда довольно большая. В любом случае стрижка должна быть короткой — уши открыты, виски короткие и прямые, волосы не должны касаться воротника, никаких скобок — сзади на ноль. Цвет волос должен быть естественный, однотонный, без мелирования, «перышек» или химической окраски.
Борода и усы — не желательны. Если в силу непреодолимых причин трудно расстаться с усами, то они должны быть небольшими, аккуратно подстриженными, лучше всего подойдут классические усы — до уголков рта. К сожалению, в немецких уставах борода не допустима, по этому к месту сбора участник должен приехать чисто выбритым. Исключение составляют выезды, где по сценарию члены группы должны быть сильно небритыми, но это определяется руководством группы.
Татуировки. Явно современные татуировки не должны выставляется на показ. Если нет возможности прикрыть одеждой, перевязать бинтом.
Очки. Если невозможно обойтись без очков, то необходимо приобрести оправу, соответствующую стилю 30-40-х годов. Тёмные стекла, «хамелеоны» и прочие атрибуты современности недопустимы.
Часы. По возможности необходимо иметь немецкие наручные или карманные часы 30 — 40-х годов. Недопустимо использование часов откровенно выбивающихся из стиля эпохи, как-то — электронных, с калькуляторами, на металлических браслетах.
Кольца и драгоценности. За исключением обручальных колец, желательно все драгоценности (серьги, цепочки и т.д.) оставить дома. Обратите внимание, что католики носят обручальное кольцо на левой руке, а протестанты на правой. Из других украшений возможно ношение перстней (преимущественно из серебра), с гражданской или армейской символикой. На одной руке должно быть не более одного украшения. Элементы выражения религиозной принадлежности и опознавательные жетоны не должны находиться поверх кителя. Не допускается наличие современных украшений на открытых частях тела.
В комплект личных вещей, обязательных для ношения входят:
столовые приборы, личный жетон, солдатская книжка и индивидуальный перевязочный пакет. Другие предметы, не обязательные для ношения, но имеющие место быть, как то: зажигалки, портсигары, спиртовки, спички, бритвенные принадлежности, ручки и карандаши, песенники, деньги, наградные документы, фотографии и т.п. должны быть или реальными историческими образцами или аутентичными копиями. Пищевые продукты также должны находиться в аутентичной упаковке. Запрещается применение продуктов в откровенно современной упаковке: пакеты с соком, пластиковые бутылки и т.д. Из современных вещей член Группы может иметь при себе только документы, медикаменты или предметы без которых возникает угроза здоровью и физическому состоянию участника.
Приложение 1
Базовый комплект обмундирования и снаряжения для участников фестиваля.
Немецкая сторона.
В зависимости от профиля подразделения, периода реконструкции, для ВИГ и клубов из дружественных государств, допускается облегченный вариант снаряжения.
1.Стальной шлем, возможно наличие чехла¹
Stahlhelm 35/40 (для всех подразделений на все периоды)
Stahlhelm 42 (для всех подразделений c лета 1942 )
2. Пилотка или кепи
Bergmütze (для горных егерей)
Feldmütze 35 (для Вермахта на все периоды)
Fligermütze (для Люфтваффе на все периоды)
Feldmütze 40 (для СС на все периоды)
Feldmütze 42 (для Вермахта с осень 1942)
Einheitsfeldmütze 43 (для всех подразделений с лета 1943)
3. Мундир
Feldbluse 36/40/41 (для Вермахта и СС на все периоды)
Fligerbluse 40 (для Люфтваффе на все периоды)
Feldbluse 42 (для Вермахта и СС с осени 1942)
Feldbluse 43 (для всех подразделений конец лета 1943)
Feldbluse 44 (для всех подразделений с осени 1944)
4.Брюки
Lang tuchhose 36/40 ( прямые под сапоги, для всех подразделений на все периоды)
Rundbundhose 43 ( под ботинки, для всех подразделений конец лета 1943)
Feldhose 44 (для всех подразделений с осени 1944)
5. Ремень с пряжкой (Koppel + koppelschloss);
6. Портупея Y-образная (Koppeltraggestell , для парашютистов без дополнительных ремней);
7. Снаряжение на все периоды:
Patronentasche К98 ( подсумок, для стрелков) -2 шт.
Fallschirmjäger Patronengürtel fur K98 (подсумки-бандольеры для парашютистов)
Magazintasche -MP38u40/MP44 (автоматные подсумки, исходя из штатного расписания)
Pistoletasche P08/P38 (пистолетная кобура, исходя из штатного расписания)
Kartenmeldetasche 35 (планшет, исходя из штатного расписания)
Zeltbahn 31 (плащ-палатка)
Brotbeutel 31 (сухарная сумка, цвет согласно роду войск)
Kochgeschinn 31 (котелок)
Feldflasche 31 mit Trinckbecker (фляга в чехле со стаканом для питья)
Trageriemen (дополнительный ремень) – 4 шт.
Aufscheibeschaufen (дополнительные петли) – хотя бы 2 шт.
Kleines Schanzzeug mit Tasche (лопата в чехле)
Seitengewehrtasche fur Unberittene (муляж штыка в ножнах на подвесе)
Gasmasketasche (противогазный бак или сумка для парашютистов)
Противоипритная накидка в чехле (допускается чехол от нее)
Коробка с ЗИП (для пулеметчиков);
Подсумок с перевязочным материалом и дополнительная фляга (для санитаров)
8. Обувь
Marschstiefel (сапоги, на все периоды)
Schnürschuhe (ботинки, с лета 1943)
9. Краги (Stoffgamaschen, для всех подразделений с лета 1943)
Специальное обмундирование
Windjacke ( ветровка для горных егерей, на все периоды)
Windbluse ( анорак для горных егерей, на все периоды)
Berghose ( брюки для горных егерей, на все периоды)
Wickelgamaschen ( обмотки под ботинки для горных егерей, на все периоды)
Bergschuhe ( ботинки для горных егерей, на все периоды)
Fallschirmschützenhelm M38 ( шлем для парашютных подразделений, на все периоды)
Fallschirmjäger Schutzanzug oder Knochensack (парашютный комбинезон)²
Fallschirschutzehose ( брюки для парашютных подразделений, на все периоды)
Fallschirmjäger Schnurstiefel М38/М41(парашютные ботинки, на все периоды)
Schwarze Feldjacke (черная куртка для танковых подразделений, на все периоды)
Schwarze Feldhose (черные брюки для танковых подразделений, на все периоды)
Kradmantel (Плащ для мотоциклистов, на все периоды)
Tarnjacke (камуфляжная куртка)
М38/40- для СС на все периоды.³
М40- для штурмовых групп и разведчиков Вермахта с лета 1942г.³
М42 – для СС с лета 1942г.³
Для холодной погоды:
1.Pelzmützen (меховая шапка, для командиров подразделений и парашютистов, зима 42-43)
2.Mantel 35/40 (шинель, для всех подразделений на все периоды)
3.Mantel 42 (шинель, для Вермахта и СС с осени 1942г.)
4.Winteranzug ( двусторонний комплект , куртка, брюки, подшлемник и рукавицы):
Серой и белой расцветки (для всех подразделений с зима 42-43)
Оливково-серый и белый, прошитый клеткой (для Люфтваффе зима 43-44)
камуфлированный (Wintertarnanzug) (для Вермахта и СС зима 43-44)³
5.SS-Winterkampf Uniform
Парка (анорак) М40 «Харьковская» ( однотонная зима 42-43)
Парка М44 (однотонная или Italianischestarnmuster 29, зима 44-45)
6.Schlupfjacke 36 ( пуловер, на все периоды)
7. Filzstiefel (теплые сапоги с войлочными голенищами, с зимы 1942г.)
8.Schneeanzuge (белый костюм или халат, для всех подразделений на все периоды)
9.Handschuhen, Strümpfen, nur im grau (серые вязаные рукавицы и носки)
10.Ток или шарф.
Примечания:
¹- Tarnhelmuberzug (чехол на каску, должен соответствовать периоду по расцветке и покрою)
без лент для крепления маскировки, для СС — на все периоды
с лентами для крепления маскировки, для СС и Вермахта — с 1942г.
для парашютистов, крепление при помощи крючков — на все периоды
для парашютистов, крепление затяжкой (без верхнего креста) — с 1943г.
допускается на все периоды применение вместо чехлов сетки, мешковины,
кусков ткани и конструкций из проволоки.
²- Knochensack (должен соответствовать периоду по расцветке и покрою)
полукомбинезон М38/40 – на все периоды
плащ М42 – начиная c весны 1943г.
³- Основные разновидности камуфляжного рисунка:
SS-Platanenmuster (с 1936 по 44г. — Zeltbahn, Tarnjacke, Tarnhelmuberzug )
SS-Rauchtarnmuster (с 1941 по 44г.- Zeltbahn, Tarnjacke, Tarnhelmuberzug, Wintertarnanzug )
SS-Palmenmuster ( с 1940 по 1942 г. Tarnjacke, Tarnhelmuberzug )
SS-Eichenlaubmuster ( с 41 по 45 г.- Zeltbahn, Tarnjacke, Tarnhelmuberzug, Wintertarnanzug )
SS-Erbsenmuster ( с 01.1944г. по 45г. — все кроме Zeltbahn и Tarnjacke)
Heeres-Splittermuster 31 (Zeltbahn (все периоды), Tarnjacke (42), Tarnhelmuberzug(42), Wintertarnanzug(43) )
Luftwaffe-Splittermuster 41 ( С 05.1941г.- Knochensack, Tarnhelmuberzug, Feldjacke)
Sumpfmuster 43/44 ( со второй половины 1944 года -Tarnjacke, Tarnhelmuberzug, Wintertarnanzug, Knochensack )
Italianischestarnmuster 29 ( с начала 1944 года обмундирование в основном для СС и парашютистов)
Минимальный комплект обмундирования и снаряжения для фотокорреспондентов с «немецкой» стороны:
— Стальной шлем;
— Пилотка или кепи ;
— Мундир рядового состава или зондерфюрера с манжетными лентами (Propagandakompanie, Kriegsberichter des Heeres/Luftwaffe, OKH Ausbildungsfilm) или нарукавными повязками (PK, AOK №…);
— Брюки;
— Сапоги (допускаются конверсированные советские яловые сапоги) или ботинки с крагами;
— Ремень с пряжкой;
— Плащ-палатка обр.1931 г.;
— Аутентичная сумка для фото-принадлежностей.
Для холодной погоды:
— Шинель или парка;
— Перчатки вязанные (серые);
— Ток или шарф;
— Свитер (допускается использование антуражной теплой одежды).
Все предметы обмундирования и снаряжения фотокорреспондентов должны четко соответствовать реконструируемому периоду!
Комментарии к посту